En tant que bénévole au Service Civique de Solidarité, j’ai eu l’opportunité de présenter
« Soirée Péruvienne » le mardi 18 février de 19h30 à 21h00 au Lycée Agricole « Lucie Aubrac » de
Macon Davayé, devant un public de 20 à 30 participants, dont élèves et enseignants. L’objectif
était d’offrir un bref échantillon de la culture péruvienne, en mettant l’accent sur la poésie, la
musique et la danse, afin de promouvoir l’échange culturel et l’appréciation de la diversité.

La présentation était structurée en trois parties:

  1. Récitation de poésie: Elle a débuté par la récitation du poème « Kutisaqmi llaqtayman
    » (Je retournerai dans mon village), précédée d’une brève introduction en français
    pour une meilleure compréhension. Le poème explore le lien profond entre l’homme
    andin et la nature vivante (montagnes, cultures, animaux, eau, etc.).
  2. Interaction musicale: Le public a été invité à participer en chantant et en dansant des
    chants traditionnels de ma communauté Quechua: « Chachaschay », « Sapallaymi
    hamuni » et « Cariñito ». Cette interaction a encouragé la participation active et la
    connexion avec le public.
  3. Danse: La présentation s’est terminée par une démonstration de danses
    traditionnelles péruviennes, notamment des huaynos andins, de la cumbia, de la salsa,
    etc. L’utilisation du costume traditionnel de ma communauté indigène a ajouté un
    élément visuellement frappant et authentique. La diversité des rythmes et des styles
    musicaux offre une vision plus complète de la richesse culturelle du Pérou.

La présentation était structurée en trois parties:

  • Récitation de poésie: Elle a débuté par la récitation du poème « Kutisaqmi llaqtayman
    » (Je retournerai dans mon village), précédée d’une brève introduction en français
    pour une meilleure compréhension. Le poème explore le lien profond entre l’homme
    andin et la nature vivante (montagnes, cultures, animaux, eau, etc.).
  • Interaction musicale: Le public a été invité à participer en chantant et en dansant des
    chants traditionnels de ma communauté Quechua: « Chachaschay », « Sapallaymi
    hamuni » et « Cariñito ». Cette interaction a encouragé la participation active et la
    connexion avec le public.
  • Danse: La présentation s’est terminée par une démonstration de danses
    traditionnelles péruviennes, notamment des huaynos andins, de la cumbia, de la salsa,
    etc. L’utilisation du costume traditionnel de ma communauté indigène a ajouté un
    élément visuellement frappant et authentique. La diversité des rythmes et des styles
    musicaux offre une vision plus complète de la richesse culturelle du Pérou.

La « Soirée Péruvienne» a été un événement réussi qui a permis de partager la richesse
culturelle du Pérou avec les élèves et le personnel enseignant du Lycée. L’expérience a été
passionnante, favorisant l’ouverture et l’échange culturel.

Categories:

No responses yet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *